Translation of "don 't you" in Italian


How to use "don 't you" in sentences:

Why don't you mind your own business?
Perché non pensi ai fatti tuoi? Sbrigati.
Don't you have work to do?
Ma non hai del lavoro da fare?
Don't you have somewhere to be?
Non devi andare da un'altra parte?
Why don't you get some rest?
Perchè non si riposa un po'?
Why don't you just kill me?
Perché non mi uccide e basta?
Why don't you shut the fuck up?
Perche' non ti tappi quella fogna?
Why don't you just say it?
Gesu', non puoi dirlo e basta?
Why don't you ask her yourself?
Perche' non lo chiedi a lei direttamente?
Why don't you pick on someone your own size?
Vi piace prendervela con i più deboli?
Why don't you get some sleep?
Perche' non vai un po' a dormire?
Don't you have anything better to do?
Non hai niente altro di meglio da fare?
Why don't you take a break?
Perche' non ti riposi un attimo?
Why don't you come with me?
Ah, perché non vieni con me?
Why don't you ask him yourself?
Perche' non lo chiedi tu stesso?
But you know that, don't you?
Ma tu lo sai gia', vero?
You know what this means, don't you?
Sai cosa significa tutto ciò, vero?
Don't you walk away from me.
Non ti allontanare da me. - Beh, scusa.
Why don't you just tell me?
Se me lo dicessi e basta?
But you already know that, don't you?
Ma questo lo sa già, no?
Don't you know who I am?
Non lo sa chi sono io?
Don't you think I know that?
Non credi che ne sia consapevole?
Why don't you do it yourself?
Ehi perchè non lo fai te?
Don't you think you've had enough?
Non credi di aver bevuto abbastanza?
Why don't you get out of here?
Perché non va via da qui?
You do know that, don't you?
È malato! Lo sai questo, vero?
Why don't you do something about it?
Perche' non fai tu qualcosa in merito?
You think I'm crazy, don't you?
Tu credi che io sia pazza, no?
Why don't you listen to me?
Hai sentito quello che ti ho detto?
You know what I'm talking about, don't you?
Dove devo andare? - A pagare il riscatto.
Why don't you come with us?
perché non ti unisci a noi?
You know what that means, don't you?
Continuava a dire la parola "carino".
Why don't you come over here?
Perché non vieni qui da me?
Why don't you talk to him?
Perchè non ne parli con lui?
You really like him, don't you?
Ti piace davvero, di' la verita'?
Why don't you have a seat?
Perché non si siede un momento?
Why don't you just shut up?
Perché non te ne stai zitto?
Don't you ever do that again.
Che non si ripeta mai più.
Why don't you tell me what happened?
Bene. - Perché non mi dice lei cosa è successo?
Why don't you talk to her?
Perché non vai a parlarci tu?
Why don't you talk to me?
Perche' non parli tu con me?
Why don't you take a picture?
Perché non mi fai una foto?
Why don't you take a seat?
Perche' non si mette a sedere?
Don't you see what he's doing?
Non lo vedi quello che sta facendo?
Don't you want to know why?
Tu non vuoi sapere perche' l'ha fatto?
Why don't you tell me about it?
Perche' non me lo racconti tu?
Don't you worry about a thing.
Di una cosa non devi preoccuparti.
3.8240690231323s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?